Bloomsday

Amárach, ar #Bloomsday, beidh mé ag léamh ag ócáid i mBarra an Teampaill.

Led by Dublin poet Stephen James Smith and featuring a chaotic cast of noted Irish actors, politicians, musicians, pundits, procrastinators and everyone in between, this is a wonderful opportunity to celebrate the book amongst seasoned Joycean veterans and Bloomsday beginners alike. So don your best headwear and join us in the Square this Bloomsday!

Is ócáid saor in aisce é, fáilte roimh chách!

Beidh mé ag léamh cuid ó Nausicaa, as Gaeilge. Rinneadh an leabhar a aistriú sna 80í.

Ba dheacair an téacs a léamh ar dtús mar seoladh chugam leagan Word athscríofa, agus ní raibh séimhiú nó síneadh fada ar bith sa téacs!

Fuair mé PDF de ansin agus chonaic mé cén fáth! Féach an focal ‘chlóbhuail’.

ulysses

B’éigean dom é a athscríobh, ach ansin bhí fós roinnt focal ann nach raibh so-aitheanta! I roinnt cásanna ní minic a n-úsáidtear na focail sin a thuilleadh.

Uaireanta eile ní raibh ann ach go raibh sean-litriú i bhfeidhm, agus d’éirigh liom an bhrí a fhuascailt i roinnt cásanna, ach ní i ngach cás!

Is spéisiúil an comhrá a bheadh agam leis na haistritheoirí faoi na roghanna uile a rinne siad. Is dócha go ndearnadh iarracht mhór cloí le focail a bheadh in úsáid ag na caractair, in 1904, an bhliain ina bhfuil an scéal suite.

Ar aon nós, tá an téacs anois athscríofa, ath-litrithe, agus cleachtaithe agam agus mé ar bís leis an lá amárach!

Más mian leatas teacht ar an aistriúchán, seo nasc chuige sa leabharlann náisiúnta.

Tuilleadh eolais faoin ócáid anseo.

Advertisements

Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out / Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out / Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out / Change )

Google+ photo

You are commenting using your Google+ account. Log Out / Change )

Connecting to %s